The Wolf and the Goat
Telen Tokholan

A wolf, who looking for food
Hade tokhola zebelat yedeli nehru

He saw a goat eating grass on top of a high cliff
Ab berih gobo, hanti tel sa-ari tebelit re-ee-yo-wa

He wanted to get the goat to climb down from the rock
Neti tel, ne taheti ketewered deliuwa

he called out to her.

Excuse me, dear Goat, he said in a friendly voice,
Aytahazilay, weyzerotay tel ilu

It is very dangerous for you to be at such a height.
Hadegenya iyu ab berih ketkonee

Do come down before you injure yourself.
Kedmi nebsehi mehesighki nab taheti woredi

Besides, the grass is much greener and thicker down here
Eti sa-ari abze beziyada ketelia iyu, tsu-oog iyu

Take my advice, and please come down from that high cliff.
Hasabay tekhebelio, bejahi kabti zelekhio berih bota nabze tahati weredi

But the goat knew too well of the wolf's intent.
Eta tel gn eti tokhola entay hasibola kemzelow feleteto

You do not care if I injure myself or not.
Aygedeshikan iyu nebsay ente godako

You do not care if I eat good grass or bad.
tsubu sa-ari yebelat hemuk sa-ari yebelat na-aha zereyeka iconnen

What you care about is eating me.
Na-aha zegediseka naai nemebelat iyu

If you have any translations to add to the site, or any suggestions for improvements, email us by clicking here